歐洲中文熱
歐洲常常看到的莫名其妙中文熱
這張照片裡可以看到
腳踏車袋上寫著
"每日與車相伴"
腳踏車袋的橫批是"自行車袋一"和"自行車袋二"
就是這樣莫名其妙的中文在想像不到的地方蹦出
讓我走在路上常常撲吃地笑了起來
印象中還有看過有個胖胖龐克在胸前刺青了斗大的三個大字"金牛座"
從左胸膛橫跨到右胸膛穿過了稀疏的胸毛 三個大字在十公尺外清晰可見
另外還看過一個女生戴著一個小小的金項鍊
短短地剛好繞過他的脖子
項鍊的墜子就是一個中文字
"豬"
我每次看到這些人就很想問他們
你知道這是什麼意思嗎?
你會把"pig"的墜子掛在脖子上嗎?
為什麼換成中文彷彿這就比較合理了呢????
Comments
Post a Comment