歐洲中文熱



















歐洲常常看到的莫名其妙中文熱
這張照片裡可以看到
腳踏車袋上寫著
"每日與車相伴"
腳踏車袋的橫批是"自行車袋一"和"自行車袋二"

就是這樣莫名其妙的中文在想像不到的地方蹦出
讓我走在路上常常撲吃地笑了起來

印象中還有看過有個胖胖龐克在胸前刺青了斗大的三個大字"金牛座"
從左胸膛橫跨到右胸膛穿過了稀疏的胸毛 三個大字在十公尺外清晰可見

另外還看過一個女生戴著一個小小的金項鍊
短短地剛好繞過他的脖子
項鍊的墜子就是一個中文字
"豬"

我每次看到這些人就很想問他們
你知道這是什麼意思嗎?
你會把"pig"的墜子掛在脖子上嗎?
為什麼換成中文彷彿這就比較合理了呢????


Posted by Picasa

Comments

Popular posts from this blog

2012的to do list

跑馬之前

關於櫻桃小丸子